壓垮駱駝的最後一根稻草,就是橘慶太這一篇的最後一段。
他說他不是個那麼完美的人,請大家饒過他。
王子這個稱號,在過去被過度使用,上一篇回應數高達一千兩三百筆的留言裡,
看過去幾乎十個有七個都稱他為王子殿下,
而我也是這麼認為的。
過去這一段時間,橘慶太一直很想努力維持在大家心目中的那個王子形象,
所以他似乎很有壓力......從倒數第三句可以看得出來,他受過多少傷,
再加上他又是個求好心切的人,或許這樣的稱號他真的承受不起。
但是他願意這樣說出口,表示,他應該已經放下了?
滿身是傷......不是沒有意義的喔,傻王子。
我想告訴他,不是因為他是完美的才稱呼他為王子,
而是因為,他身上所擁有的光芒,讓他成為王子。
王子也是平凡人,這個稱號是一種對他一直以來的表現所給予的肯定。
不管怎麼說,恭喜w-inds.發行當天拿下第一名。
2012-07-05 02:00:25
MOVE LIKE THIS 発売!!
さーさー皆さん!!
嗨~嗨~大家!!
NEW ALBUM "MOVE LIKE THIS"がいよいよ発売になりましたよ!!
新專輯MOVE LIKE THIS終於發售囉!!
今日という日をどれだけ待ったか。
到底等這一天等了多久了呢?
今作は本当に少しでも多くの方に聴いて頂きたい。
這一次的作品真心希望可以讓更多人聽到。
日本のDANCE MUSICのクオリティーもいいでしょ?と言いたい。
日本的舞曲的創新性也不錯嘛?希望可以被這樣稱讚。
やはり世界でDANCE MUSIC が流行っていて
果然在這世界舞曲正流行,
素晴らしい作品は沢山あります。
也有很多很棒的作品誕生。
そっちを聴くのもいいですが
聽其他國家的歌曲也不錯,
日本ももっと生み出して行くべき。
但日本也應該更往這方面創造並發展。
そしてアーティストもリスナーも誇りをもって世界に送り出せるような
日本のDANCE MUSICを作って行きたい。
然後,希望可以不斷製作出不僅是讓藝人或是聆聽者也能感到驕傲的,並能登上世界舞台的日本舞曲。
日本人をなめたらあかんぜよ!!笑
不可以小看日本人喔!!(笑)
今作には色んな気持ちがこもってて
這一次的作品包含很多想法,
発売できた事が本当に嬉しい!!
能夠發行真的很開心!!
皆さん有り難うございます^^
真的很謝謝大家^^
これからも日本中が元気になるようなエンターテインメントを目指す!!
從今以後也會以為日本帶來活力的藝人為目標而努力!!
まだALBUM聴いてない人は是非聴いてみて下さい!!
還沒有聽過專輯的人請一定要聽聽看喔!
あ、あとあだ名のコメントが多すぎて笑いました。笑
啊,還有關於取綽號的這件事情,回應數實在太多了讓我開心好久。(笑)
皆、最高ですね^^
大家真的很棒呢^^
『王子』ってのがやたらありましたが
王子這個外號曾經被過度使用,
どうか勘弁してください。笑
所以還是請大家饒過我吧。(笑)
僕はそんな美しいものじゃないです。
因為我並不是那麼完美的人。
泥んこ精神の人間です。
只是擁有苦幹實幹精神的人而已。
なのでこういうのはいかがでしょう??
所以這個稱號如何呢??
満身創痍の音楽家。
渾身是傷的音樂家。
なんか強そうじゃない??笑
總覺得很堅強呢不是嗎??(笑)
名前より長いとあだ名の意味ないけどね。笑
雖然這種比名字還要長的外號其實沒什麼意義呢。(笑)
【大家一起學日文】
やたら
沒有根據、沒有限制。不合常理。過度地。勉強地。
例:チョコレートをやたらに食べる。
泥んこ
滿身泥濘。
例:子供は泥んこになって帰って来た。
なめる
輕視、把對方當做笨蛋、輕蔑。
例:他人をなめることが許されない。