「w-inds. 10th ANNIVERSARY~Three Fourteen~」に来てくださった皆さん、
來看「w-inds. 10th ANNIVERSARY~Three Fourteen~」的大家,
見に来れなかったけど中継で見てくださった皆さん、そして来る事はできなかったけど応援してくださっていた皆さん、
雖然沒有到現場但是收看直播的大家,以及無法到現場來但是一直以來支持著我們的大家,
本当に有難うございました。
真的很感謝你們。
w-inds.10周年の感謝を皆さんに届けるlive、本当に楽しかったです。
將w-inds.十周年的感謝傳達給大家的live,真的很高興。
そして、本番前からlive中も有り得ないくらい緊張しました!
然後,從正式演出之前到演出過程中緊張到完全無法形容!
反省点もめちゃくちゃあります。
雖然有很多很多要反省的地方。
悔しいくらい。
很不甘心的程度。
でも、皆さんの沢山の笑顔を見る事ができて良かったです。
但是,能夠看到大家滿滿的笑容真的太好了。
今日のliveでの楽しいエネルギーやパワーを更に家族や友人等周りの人達にわけて沢山の人達に届けて下さい。
將今天在演唱會上感受到的開心能量以及力量,要更加傳達給家人、朋友等身邊的人之外,請再傳達給更多的人。
皆さん本当に有難うございました!
真的很謝謝大家!!
そして、10年間w-inds.に関係したスタッフの方々や関係者の方々に感謝いたします。
然後,在這十年間w-inds.身邊的工作人員以及相關人士,謝謝大家。
今日のliveで支えたくれたスタッフの方々、出演してくれたダンサー&バンドの皆、
支援今天的演出的工作人員、和我們一起上場表演的舞者們與樂團老師們,
見に来てくださった関係者の方々、友人、家族、見に来てくれた事務所の仲間達にも感謝いたします。
前來現場看我們演出的關係人士、朋友、家人、以及同事務所的朋友們,真的很感謝。
もちろん、メンバーである慶太と龍一くんにも感謝です。
當然,也很感謝團員慶太以及龍一。
沢山の人達に感謝して、また成長していきたいです。
謝謝很多很多人,然後希望再繼續成長。