謝謝你的不放棄。

謝謝你走過來了。

謝謝你依舊喜歡唱著歌,情感滿溢地用歌聲告訴歌迷,你的心意。

我們都相信你愛唱歌,你也曾經說過唱歌是你的生命。

不只是歌聲。連文字都能感受到,那份純粹的心意。

這是你給我們的感動。

We are still with us.


still with you

昨日僕がソロで歌った曲です。
昨天我solo唱的歌曲。

Eric Benét still with you
Eric Benét 的still with you

歌詞も切なく壮大なバラードナンバー。
歌詞是很悲傷,也很有氣勢的抒情歌曲

昨日も少しお話させて頂きましたが
昨天也有稍微提到

僕は変声期のど真ん中でデビューし
我是正好在變聲期時出道的

自分の声帯が安定せずに

自己聲帶的狀況還不是很穩定

なかなか上手く声をコントロールできませんでした。
沒辦法完美地控制自己的聲音。

正直、歌いたく無い時期も沢山あり

老實說,常常有完全不想唱歌的時期

そんな中歌っていた歌は僕にとって任務のような感じでした。

在那種時候,唱歌對我來說就像是任務。

しかし時間が経つにつれ自分の意識は変わっていました。

可是隨著時間流逝,我的想法也漸漸改變了。

僕の歌や歌声が好きとか皆の言葉に励まされ

受到喜歡我的歌曲以及歌聲的各位的鼓勵

今の感情を得る事ができました。

我才能擁有現在的情感。

そんな感謝の気持ちを込め

放入那種感謝的心情

w-inds.としてでなく

不是以w-inds.的身分

橘慶太の歌声として

而是以橘慶太的歌聲

皆さんに届けたかった歌です。

想要傳達給各位的一首歌曲。

僕自身、特別に歌が上手いわけではありませんが

我本身,雖然不能說特別會唱歌

歌は大好きです。
但我真的很喜歡唱歌。

大好きな歌を あんなに大きな会場で歌わせてくれてありがとう。
能夠在那麼大的會場裡唱我最喜歡的歌真的很感謝。
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 kazenatsumi 的頭像
    kazenatsumi

    在風的歌聲裡

    kazenatsumi 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()