有你們在的這個世界,讓認識你們的我們也非常的幸福喔~~

 

10周年のこの年にこうやって10年間の思い出を一つにして頂けたなんて有難い話です。

在十周年這一年能夠以這樣的形式集結十周年來的回憶真的很感謝,這是我想要傳達的。


本当、色々な方々に感謝しなければならない。

 真的必須感謝很多很多人。


正直、自分で喋った事とか全然記憶に無い事とかあるし懐かしい写真があったり、10年と言うのは短いようで濃いですね。

老實說,這裡面有真的完全沒有印象自己所說過的話,還有令人懷念的照片,十年彷彿是這麼短暫卻又這麼充實呢。

ただ、あまりの厚みに読みきれません(笑)

只是,也實在太厚我想應該是沒辦法看完吧(笑)


ツアー中のw-inds.は先日、武道館でliveを行ってきました。

巡迴中的w-inds.前天在武道館舉行了演唱會。

とても、緊張しました。

真的好緊張啊。

手が震え足も震えました。

手一直抖,連腳也是。

一曲目からアンコールのラスト曲前まで足が棒のようでした。

從第一首歌開始到安可的最後一首歌,腳都像是根木頭一樣僵硬。

いつも、当たり前にやって気にもとめない部分が真っ白にもなりました。

總是,覺得很理所當然地表現,而這樣的心情也毫不保留的想法完全是空白一片。

でも、お客さんの盛り上がりはすごかった!

但是,觀眾真的好嗨讓我覺得太棒了!

皆さん笑顔でした!

大家的笑容!

皆さんノリノリでした!

大家的亢奮情緒!

やっぱり、liveはお客さんにも声出して動いてもらわな(笑)

果然,演唱會是連觀眾都可以一起出聲跳舞的形式呢(笑)

見に来て下さったファンの皆さん、関係者各位の方々、本当に有難うございました。

前來看我們的演唱會的歌迷們,以及關係人士,真的很感謝大家。

そして、今回liveに駆けつけてくださったスキマスイッチのお二人にも感謝の気持ちでいっぱいです。

然後,特地為了這一次的live前來當我們特別來賓的無限開關,非常地感謝你們。

あれは嬉しいよね!

那真的很開心對吧!

そして、メンバー、同じステージに立っていたcrewの皆、沢山のスタッフの皆さんお疲れ様でした(笑)

以及,團員,還有同樣站在舞台上的crew的大家,以及好多工作人員,真的辛苦大家了(笑)

皆の支えあってliveができています。

因為有大家的支持才能完成演唱會。

この日の経験と反省をもっとしっかり受け止めて次のliveにまた繋げていきたいと思います。

會將這一天的經驗和反省後的心得好好吸收,為下一次的live做更好的準備。

そう言えば後輩のLeadくん達がw-inds.のliveの事をブログに書いてくれていましたよ!

是說事務所的晚輩Lead也把w-inds.的live寫在部落格上了呢!

本当に真面目な良い後輩を持って俺らは幸せだな。

有真麼認真優秀的晚輩的我們實在是太幸福了。

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 kazenatsumi 的頭像
    kazenatsumi

    在風的歌聲裡

    kazenatsumi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()