【PART1】KEITA 4週連続で登場! ソロデビューへの本音&制作秘話、素顔の1問1答までスペシャル大特集!!

 

看完這一次的訪問,阿太真的好坦白喔XDDDD

他真的很沒辦法忍受很嚴肅的氣氛呢XD這一點好可愛XDDDD

裡面也有很多話,很多人生態度想和大家分享。

不論這一次KEITA的成績怎麼樣,或是對他有任何意見,

我想他還是以身作則印證了一件事情:追夢。而且逐夢踏實。

 

最後一句話,我真的很想跟他說,不是只有音樂,連他的生活觀,也深深影響了我喔:)))


 

w-inds.の慶太が、KEITAとしてソロデビュー! ソロとして新たな挑戦へ挑む心境、ソロ活動で叶えようとしている夢、そしてこだわりのデビュー曲の制作秘話はもちろん、ソロとして始動するにあたっての、

こまごまとしたギモン&質問まで直撃して、たっぷり語ってもらいました♪ ユニット活動と並行しながら、あえてソロに挑戦する理由と、その意気込みが十分に伝わってきます!

w-inds.的慶太,以KEITA為名義SOLO出道囉!以SOLO身分迎接全新挑戰的心情,以及希望實現SOLO活動的夢想,當然還有不能錯過的擁有個人堅持的出道單曲製作秘辛,

以及訪問KEITA,在這剛開始SOLO活動之際的各種疑問,是一場非常豐富的訪談。一面和團體共同活動,另一方面又大膽挑戰SOLO的理由,將在這一次訪談中充分表達其決心!

さらに、事前に編集部のツイッター@tokyo1weekで募集した、読者の皆さんから寄せられた質問で、1問1答にも挑戦! 音楽にまつわることから、KEITAくんの素顔にせまる質問まで

色とりどりの切り口で引き出された、KEITAくんの名珍回答も必見!

而且,編輯部的推特也在訪談前募集各位讀者的問題,讓KEITA挑戰一問一答!在音樂人這個身分背後的隱藏的KEITA,如今將以真實的一面回答問題,

透過問題引出KEITA面對事情的各種思考切入點,必看的名言錄。

4週にわたって、順次、更新していきますので見逃さずにチェックしてくださいね♪

持續四周,依序更新,所以請各位一定要看喔!

PART1

― KEITAとしての活動がきまったときの心境は?

知道要以KEITA身份開始活動的消息時的心情?

ついに始動!

終於要開始活動了!

― ついに、という感じだったんだね。

"終於"這個詞代表怎樣的心情呢?

実は1年位前からソロプロジェクトの構想は練っていて、楽曲も作り始めたのは、去年の夏くらいから徐々に制作してきました。

事實上大概從一年前左右開始就有計畫這個SOLO PROJECT的構想了,至於開始製作音樂的時間點,大概是在去年夏天左右開始慢慢動工。

― そうだったんだ。周りのスタッフに話を切り出したときにはドキドキしたもの・・・?

原來是這樣啊。決定和身邊的工作人員坦白這項計畫時有很緊張嗎...?

僕は常にチャレンジしていきたい人間なので、どのタイミングでも挑戦者でいたい…というのが自分の中にあったから、ソロとして挑戦したいですということは、サラッと切り出せました。一昨年、

w-inds.の横浜アリーナライブのソロで、ジャスティン・ティンバーレイクの曲で歌って踊ったんですけど、あれも実は、色々な人に自分のソロのスタイルを分かってもらいたいという想いがあったんで

す。

其實我是一個常常挑戰新事物的人,所以希望自己不論在任何時間點上都能以挑戰者的身分努力...因為我內心有這樣的想法,所以挑戰SOLO的這個決定,其實是很坦白地就說出口了。

前年,在w-inds.橫濱Arena演唱會上的solo部分,我就是表演賈斯汀的歌曲邊唱邊跳,不過其實那時我的心態是,希望有更多人了解自己在solo這一部分的自己。

― 密かにアピールしてたんだ(笑)。

偷偷地吸引大家目光這樣(笑)

実は密かに(笑)。

還真的是偷偷地呢(笑)

― ソロ活動に挑戦したいというお願いは何回かしたの?

聽說過去很多次要求希望可以挑戰solo活動的情形?

はい。結構、何回も事務所に行きました。「いつお時間ありますか?」って、自分でアポイントを取って(笑)。サンプル用として、イメージに近いアーティストさんのDVDなども持っていって、

どういうジャンルをやりたいのか…というイメージや楽曲のことなど、いろいろ話しましたね。

是啊。我還滿常到事務所的,結果我自己提出見面的要求,問說請問您什麼時候方便,這樣(笑)。拿了接近我心目中理想的藝人的DVD當作示範樣本給公司的主管看,然後說明我想要挑戰

怎樣的音樂種類這樣...想要呈現什麼樣的風格或是歌曲等等的,討論很多呢。

― アーティスト名をKEITAにした理由は?

之所以用KEITA當作名稱的理由?

アジアをはじめ世界を目指しているので、漢字よりもアルファベットでみんなが呼んでくれる名前のほうがいいな…と。漢字で「慶太」だと香港では「ヘンタイ」って読むので、そろそろ「ヘンタ~イ!」

じゃなくて「KEITA~!」って呼んでもらいたいなって(笑)。

我是想說以亞洲為出發點,目標是站上世界舞台,所以我想比起漢字應該英文字母更好叫吧...這樣。漢字的話香港歌迷就會把"慶太"叫成"變態",

很希望大家是時候可以把"變態"改成"KEITA"了(笑)

― あはは! なるほど。そういえば、読者の子から「KEITAさんで活動するときのサインは、w-inds.の慶太とは違うんですか?」という質問が来てたんだけど。

哈哈哈!原來是這樣啊。說到這個,有讀者來問呢,說"KEITA的SOLO活動簽名,和w-inds.的慶太有沒有什麼不一樣?

それを今、まさに悩んでるんですよ(笑)。どうしようかなと思って、今、サインを書いてくださいと言われたときには、アルファベットで「KEITA」って、とりあえず書いてます。

だから、いいサインを募集中です(笑)。

這個啊是我現在很煩惱的問題呢(笑)。想說到底該怎麼辦,現在,被要求要簽名的時候,總之還是簽英文字母的KEITA。所以我現在正在募集好的簽名(笑)

― そうなんだ(笑)。ちなみに、全然、違う芸名にすることは考えなかった?

原來是這樣啊(笑)。順帶一提,你完全沒有想過要換不一樣的名稱嗎?

それも考えたんですけど、それだと意味がないかな・・・と。ありのままの自分でいきたいということもあったし、自分の名前をちゃんと出したいなと思って。自己紹介をするときにも、

今さら、全然違う名前でするのもスゲ~恥ずかしいなと思って!

雖然我也有想過,但是這樣一來就沒有意義了呢...我是這麼想的啦。因為我想以最原本的自己發展事業,會希望能以自己的名字好好努力。在自我介紹的時候,

到現在,我想我還是會因為完全不一樣的名字而感到非~~~~常害羞呢!

― 確かに。周囲も呼びにくいし、戸惑うかもしれない。

確實是這樣呢。畢竟身邊的人也很難叫,反而是一種困擾也說不定。

そうですよね。もう12年間、音楽活動をやってきているので、全然、違う呼び方は難しいかなって。

是啊,而且我已經從事音樂活動12年了,所以如果是以完全不一樣的稱呼活動的話應該會很困難吧。

― そういえば、今回のソロはスタイリッシュなイメージだし、いつもの“くん付け”ではなく、「KEITAさん」って呼んだほうがいいのかな?と思ってたんだけど(笑)。

說到這個,看你這一次的SOLO造型給人的印象,想說對你的稱呼應該不能再以一直以來叫你的"君(對年紀比自己小的男性稱呼)",還是應該稱呼"KEITA先生"比較好吧(笑)

あはは! 全然、関係ないっす(笑)。

哈哈哈!那倒是沒關係啦(笑)

―ね。いざ会ったら、全然、忘れてた(笑)。

對吧,只要一見面我又完全忘記了(笑)

あはははは!

哈哈哈哈哈!

― KEITAとして活動する上でイメージしていることは?

以KEITA身分活動,希望帶給大家怎樣的印象呢?

w-inds.は12年続けてきて、作っていただいた作品の世界を僕たちが演じて表現するという世界観がある。ファンの方たちが求めてくれるw-inds.としてのイメージもあるから、壊せないものも、

いろいろある
んですよね。そのなかでも挑戦はしてきているんですけど、(ユニットでは)挑戦できない部分もある。僕にはもっともっと挑戦してみたいことがあるので、誰にも迷惑をかけないような


スタイルで(笑)、挑戦していきたいな…と。やらないと気がすまない性格でもあるから(笑)。

以w-inds.身分持續了12年的音樂活動,讓我們製作的音樂作品中,保有我們想要在演出中呈現給各位的世界觀。因為歌迷有他們所期待的w-inds.的形象,所以有很多是不能破壞的對吧。

但即使有這樣的基礎,我還是想要挑戰以團體身分所不能挑戰的領域。對我來說我很想不斷挑戰更多,所以想在不給任何人添麻煩的情況之下(笑)挑戰...

因為我是那種如果不做的話會很不甘心的個性呢(笑)

― たとえ反対されたとしても、貫きたい思いがあったということかな。

即使遭到反對,還是會想要貫徹自己的想法對吧

そうですね。人生は一度きりなので、やらない後悔は好きじゃない。やって後悔することはあったとしても、やらないで後悔することは絶対にしたくないなと思って。

是啊。因為人生只有這麼一次嘛!我很不喜歡因為不去做而後悔的感覺。雖然也有做了之後後悔的情況,但是因為不做而後悔這種事情我絕對不幹。

― ソロとして活動するというとユニットとの違いについて、一番、聞かれると思うんだけど。明確にどんな違いを出していきたいと思っている…?

以SOLO身分活動和以團體身分活動的不同之處,我想應該是大家最好奇的部分。你覺得哪裡是特別明顯不同的地方呢...?

ソロでは総合的なエンターテインメントを、すごく目指しています! 映像を使うことや女性ダンサーが入ることも、その1つなんですけど。例えば、作品としていいものを残すという意味で、

自分の顔を見せなくちゃいけないということを意識せずに、照明が落ちて顔が見えなくても、シルエットだけでカッコいいシーンがあってもいいと思いますし。

もしユニットでやったら怒られそうなことに挑戦するということも含め(笑)、総合的なエンターテインメントを目指してやっていきたいと思っています。

SOLO的話我很想挑戰成為全方位的藝人!不論是畫面的運用還是有女舞者,希望可以融合在一起。比方說,以作品而言我覺得很好的部分是,自己並不會在意一定要讓臉露出來,

即使在照明打暗而看不到臉也沒關係,只要有即使是剪影也很帥氣的畫面就好了。所以我想挑戰那種以團體身分一定會惹罵的事情(笑),總之,是以挑戰成為全方位的藝人為目標。

― 音楽のジャンル的にはR&Bへのこだわりがあるのかな?

音樂種類一定要堅持是R&B嗎?

R&Bはすごく好きだし、最近、流行のEDM(※エレクトロニック・ダンス・ミュージック)というダンスミュージックも好き。基本的に音楽が好きなので、そのなかで自分が表現しやすいのがR&Bや

ダンスミュージック
ですね。

因為我非常喜歡R&B,也很喜歡最近流行的EDM(電音舞曲)。基本上因為很喜歡音樂,我想在那之中比較容易凸顯自己的是R&B和舞曲呢。

― 去年11月には、関係者向けにソロお披露目のコンベンションもあったんだよね。あのときの心境はどうだった・・・?

去年十一月時,對關係人士表演的SOLO發表會上你當時的心境是什麼呢...?

気まずいです(笑)。

很不平靜呢(笑)

― あはは! 一般のお客様がいてくれるわけでもないし、大人たちが真顔で真剣な感じで聞いているから、ちょっと特殊な空気感なんだよね。

哈哈哈!是不是因為當時聽到,現場不是一般的聽眾欣賞,而是非常認真的大人們的公開發表會時,有一種很特別的氣氛呢?

すごく緊張しました。

超緊張的啊。

― やっぱり普通のライブとは感覚が、全然、違う?

果然和一般的演唱會感覺完全不同吧?

違いますよ~! だって、誰も盛り上がってなかったんですもん!

當然不一樣啊!因為,大家都不嗨嘛!

 あれは大人たちが真剣に聞かなくちゃ…と思って、聞いてるからだよ(笑)。確かに手拍子や、掛け声はないけどね(笑)。

我想那是因為大人們得很認真的看你表演吧...因為我問過了(笑)確實沒有人拍手和尖叫呢(笑)

めちゃくちゃ帰りたかったです(笑)。踊っていない曲なら、全然いいんです。あぁ、聴いてくれているんだな~と思えるから。めっちゃ踊っているのに、シーンとしているといくら強いハートでも、

心が折れる
んですね(笑)。手拍子もなく、盛り上がってないダンスミュージックほどキツイことはないんですよ~。

真的好想回家喔那時候(笑)。不跳舞的歌曲就算了。就會想說大家很認真在聽我唱呢。但我明明就很激烈地跳舞,但看到那樣的畫面,不論有多強的心臟都會想放棄吧(笑)

沒有比不打拍子也不嗨的舞曲更令人難熬的了。

― さすがに辛いですよ、と(笑)。

真的好辛苦感覺呢(笑)

微笑んで見てくれている方もいたんですよね。真意のほどは分からないけど、多分、楽しんでくださっていたんだと思うんですけど。それさえも、

うわっ! もしかしたらちょっと笑われているのかもしれない!と思えたり(笑)。

雖然有看得很開心的人呢。但不知道對方心裡是怎麼想的,或許是真的很開心吧。不過也是會有,不知道是不是被笑了這樣的想法(笑)

― あはは! ネガティブになりすぎ(笑)。

哈哈哈!你也對自己也太沒自信了吧(笑)

いやっ、あのステージは、そうなるんですよ~。みんな静かな中でパフォーマンスをしていると、「うわっ、笑われている気がする~!」って(笑)。

才不是呢,在那舞台上一定會有這樣的想法的~在大家一片安靜中表演,一定會有"糟了好像被笑了!"這樣的感覺(笑)

― あはは! それにしても、すごい人数が集まっていたよね。

哈哈哈!即使是如此,還是有很多人去呢。

僕もビックリしました! 嬉しいことですね。お披露目する機会を設けていただいて、いい経験になりました!

我也嚇了一跳喔!真的很開心呢。可以讓我有發表的機會,真的是一次很好的經驗!

― ソロとして、いろいろ計画していることもあると思うけど。改めて意気込みといえば?

以SOLO而言,我想你應該有很多計畫,再一次宣示自己的決心?

僕の音楽やパフォーマンスを糧に、自分のライフスタイルに活かしてもらえたら嬉しいですね。もちろん、無理やり押し付けはしないですけど(笑)、ライフスタイルのひとつとして僕の音楽を楽しんで

もらえたら嬉しいです!

可以以音樂和表演為養分,活用自己的生活態度的話是很令人開心的事情呢。當然,不是勉強自己一定要做到(笑),而是把音樂當成生活的一部分欣賞我的音樂的話,我會很開心的。

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 kazenatsumi 的頭像
    kazenatsumi

    在風的歌聲裡

    kazenatsumi 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()