2013年3月26日星期二早上八點

おはようございます。お元気ですか?風邪などひいてませんか?ステッパーズライブの追加公演が決まりまして、そりゃもう、嬉しくて、本当感謝です。みんなどうもありがとう。

自分にとって思い出に残ること間違いないと思います。なので皆さんの思い出にもなれば嬉しいです。んじゃいってらっしゃい。

大家早安。最近大家都好嗎?沒有感冒吧?Steppers live追加公演已經確定了,是非常令人開心的事情,真的很感謝。非常謝謝大家。

對我來說留下回憶是絕對沒錯的。所以,如果這一場也能成為大家的回憶我也會很開心的。那麼請好好踏上旅途吧。

 

期待著屬於緒方龍一的音樂!!
 
這三個人真得是以不同的形式為自己,為w-inds.這個團體所擁有的可能性持續努力中。
 
最好的方式,就是守候著吧。
 
 
(2013年2月22日 早上4點)
 

ワシはお陰様で元気ですよ。心配かけますね。最近は大人しく山にも海にも行かず制作活動に精を出しております。いつの日か、皆さんの元に音楽を届けられれば嬉しいな。

イイとかワルイとかじゃなくて、単純にワシの気持ちの音楽。感謝の気持ち。

託大家的福我過得很好喔。抱歉讓大家擔心了呢。最近很乖沒有去爬山也沒有去衝浪,專心的製作音樂。如果有一天,可以讓大家聽到我的音樂就好了呢。並不是說好或壞,

而是單純想讓大家聽到屬於我的音樂。一種感謝的心情。

(2013年2月22日 早上5點)

なにかつぶやきたいけど、何をつぶやいたらいいのかわかりません。そんな僕は幸せ者だと感じ、感謝の気持ちを言い表せたらと思いますが、言葉より行動で恩返ししたいです。

ありがとうございます。

雖然我很想說些什麼,但又無從說起。我深深覺得自己是如此幸福,雖然我想傳達自己感謝的心情,但我想比起言語還是以實際行動回報。謝謝。

 
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 kazenatsumi 的頭像
    kazenatsumi

    在風的歌聲裡

    kazenatsumi 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()