小年夜這一天,送上長篇訪談的整理版,陪伴各位w-inds. crew迎接鼠年到來~

The Television:w-inds.ニューシングル「DoU」で躍進! 橘慶太「J-POPシーンを盛り上げたい」〈<Interview>〉

 

image

Q:主打歌「DoU」的旋律聽起來讓人覺得有懷舊的部分呢。

慶太:「DoU」一開始的鼓,就是運用「碎拍(Breakbeat)」。這大概是在1990年代左右的會有的節奏感(原文應該是選錯字XD )。這部分一定會讓人有懷念的感覺吧。我們家的涼平是Breaker,所以想說加入一點B-BOY風格的舞者會喜歡的節奏。

涼平:一開始聽到這首歌的時候,果然馬上被那個旋律撩撥到了(笑)。因為是一首不自覺得想踩起舞步的旋律。

龍一:雖然很新,但也懷舊,這真的很棒呢。雖然懷舊但有新的節奏感,歌詞也相當有企圖心喔。

慶太:關於這次有策畫性的單曲(可能是指MV和音樂以及故事到佈景都有搭配),在我自己的經驗裡應該是第一次。想要做一些馬上就能吸引注意力的,想要在內容加入各種要素,聽取許多人不同的意見並且融合,是DoU這整張單曲製作過程的主軸,也從此延伸後續的製作。

Q:以樂曲而言,歌詞世界觀雖然有些深沉,但不會太過,而是確實保留能吸引人的艷麗色彩

慶太:是啊。經過這麼久的時間之後,我最近才覺得w-inds.是在J-POP這樣個樂曲種類上進行音樂活動的。

Q:嗄? 已經是第42張單曲了,現在才注意到嗎(笑)

涼平:現在才發現很晚齁(笑)。

慶太:啊哈哈哈哈。應該說是,直到現在才終於開始正視到這個部分啦(笑)

龍一:就是因為多方嘗試之後,才終於確定自己該往哪個方向發展了吧,我想是這樣。

慶太:對。想要將日本最火紅的元素加入音樂中,雖然我自己心目中也是有那種流行元素啦。所以在副歌的用詞,反而更重視如何使用日語的發音。雖然在「Get Down」或是「Time Has Gone」的副歌是沿用英文歌名,但這次我決定用日語發音當作主軸。不過在作詞作曲時,我也有特別意識到,避免發音聽起來太過日式。

龍一:歌詞也滿讓人怦然心動的呢。慶太說這次想要寫採取積極態度的戀愛。但是唱著唱著就讓人著迷了的這一點真的很厲害。

Q:是啊,「DoU」的歌詞看起來都是些平日難以啟齒的台詞呢。像是「今夜は君だけの男さ(今晚我是專屬於妳的男人)」,雖然我活了這麼久,還真的是從來沒有被這樣說過。

慶太:阿哈哈哈。那個啊,雖然是我自己寫的歌詞,但其實我出生到現在也從來沒有說過這一句呢(笑)也是第一次說出口喔。

涼平:那個實在是太難說出口了吧(笑)。而且,根本也沒有能說出這句話的情境啊(笑)

龍一:我倒是想試試看說一次這樣的歌詞呢(笑)

涼平:「今夜は(今晚)」這兩字其實就是在暗示關係不一般了,之後發展就任君想像囉。

龍一:前提是你要有伴啦。

慶太:反而是因為一時意亂情迷的關係,才能說出這樣的話吧。正因為不行,所以才這樣。

涼平:因為是非日常接觸的交往,才會讓人有特別的感受吧。

Q:可能喔。「拘りあるネイル 変えたヘアスタイル(開始有堅持的美甲 改變風格的髮型)」這一句啊。交往時間越長,就會開始忽視這些改變,很容易會讓女性心生不滿呢。

慶太:啊~,果然女性會很在乎呢。

龍一:畢竟是經過一番努力變漂亮的,男性必須注意到這些變化並且給予稱讚啊!

涼平:我最近在想,這應該也是一種禮儀吧(笑)

慶太:畢竟表達敬意是很重要的呢。在我理解這些事情之後的現在更是這麼覺得,也才能寫出這樣的歌詞呢。也有很多歌詞,就因為是第42張單曲了,已經累積很多人生經驗了才能寫得出來。出道當時,根本沒想到女孩子會希望對方能注意到自己在指甲和髮型的改變。

龍一:畢竟當時只是個小屁孩而已啊。

涼平:換髮型了?之類的句子,因為根本沒注意到,所以也說不出來啊。而且我的個性是那種,遇到真正喜歡的對象更說不出話的人。

龍一:為何?

涼平:如果我問「換髮型了嗎?」如果對方說沒換的話,我覺得那種感覺很討厭(笑)。如果是朋友之類的,就能很乾脆地說出口了。

慶太:啊啊,那個點齁!我好像有點懂(笑)

龍一:其實男性反而不會去注意髮型還是指甲喔(笑)但是,女孩子努力地想要變可愛才這麼認真的。這一點,不也是為了喜歡的我們才努力的嗎。

涼平:是啊是啊。果然還是要細心注意對方才可以呀。

龍一:是說「喝乾Gimlet(螺絲錐子雞尾酒)、Red Eye(紅眼,啤酒+伏特加+番茄汁調製)、Blue Moon(藍月,琴酒+紫羅蘭香甜酒(Violet Liqueur)+檸檬汁) 走吧 to heaven」,連酒名都出現了呢。這是有名的酒嗎?

慶太:其實啊,我其實沒有很熟酒類,檢索【雞尾酒 種類】之後就選出這三種了呢(笑)。而且雞尾酒本身也像花朵一樣是有含意的樣子,只是這次我沒那麼認真研究那一塊,只是覺得這三種酒發音聽起來也不錯,就寫進去了(笑)。

Q:原來如此(笑)。c/w曲的「CANDY」是以女性觀點寫的歌詞對嗎?

慶太:是啊。這首歌有點青春的感覺喔,突然有女子高中生上身才寫出來的歌詞。一面想像如果這是女孩子的心情的話,應該會是這樣吧。

Q:這種寫法是第一次吧?

慶太:完全是第一次呢。一面想著這應該會很有趣吧?

Q:歌詞中的「約見面的地點 是在平常會去的咖啡廳   人就在眼前  要怎麼出聲呢? 就是(待ち合わせ いつものカフェ もう目の前 第一声はDoUしたい?)」,這裡的“DoU”非常自然地就放入了,應該也是個重點吧。

慶太:是的。而且這裡的旋律也和「DoU」是一樣的。

Q:啊,難怪有種很熟悉的感覺呢!連續兩首歌聽下來,覺得旋律很流暢呢。

龍一:很厲害的巧思對吧!

涼平:有種不愧是慶太的感覺。

慶太:其實是有點玩心啦。希望讓主打歌和c/w曲有許多共通點。個人最喜歡的,還是「甜美的 甜美的 甜美的  Smile 再多一點 就糟了  真的糟了(甘い 甘い 甘い Smile これ以上は ヤバイ ヤバイ)」這個部分的押韻。在唱的時候我也覺得很舒服呢。

龍一:「甜美」和「Smile」的順序聽起來就滿舒服的呢。聽起來也很悅耳。音軌上應該是非常用心研究吧。

慶太:以前是委託國外的人幫我們做track,但我原本就滿想做Glitch Hop的音樂,挑戰了之後覺得自己還是滿難從零開始創作,所以拜託國外的作曲者。之後就花很多時間探究到底是用什麼樣的原理才能做出Glitch Hop呢,不斷分解研究。所以,我已經將Glitch Hop這樣的風格融入自己的體內了呢。

龍一:這種追求探究是非常重要的呢。

慶太:是啊。我自己非常喜歡那種用合成器synthesizer做出波浪般感覺的聲音。雖然已經是全球流行的音樂種類,但在日本就沒有那麼流行。但其實這和日本的音樂特色滿相配的。我想之後如果自己也能做出來就好了。

涼平:雖然很簡單,但唱起來其實很困難的呢,這首歌曲。以我來說,花了比「DoU」更多的時間苦戰吧。這首歌曲我想能成為w-inds.全新的武器也說不定喔。

慶太:用自己的方式吸收國外的流行趨勢,再轉換為有自己特色的音樂,這開心的感覺是真實存在的呢。

Q:上海公演似乎也是大成功呢。

龍一:是啊。感受到了真的是等待很久的熱情呢。

涼平:未來,我想還有很多還沒有嘗試過的事情,希望能持續挑戰更多不同事物呢。

慶太:回顧這一路,雖然我們出道很長的一段時間了,但還是有更多尚未發覺,也還沒有挑戰過的事物。一開始我也提過,希望能努力讓J-POP音樂界更加精彩。

龍一:這張單曲,我想是能展現出全新w-inds.風格的作品!請各位務必要聽聽看喔!

arrow
arrow
    全站熱搜

    kazenatsumi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()