不知道為什麼,看到最後很感動......
默默地想哭.....(笑)
有來生的話,希望可以再遇到你們......
では、10問10答の続き。⑥10年間、メンバーに秘密にしてることはある?
那麼,10問10答的續集。6.這十年間,團員間有沒有什麼祕密呢?
慶太:多分、ないと思うんですよね~。
我想應該,沒有吧~
龍一:うん。直接、聞いたわけじゃなくても、ウワサがウワサをめぐって、知ったりとかね。
嗯。雖然不太可能直接問說發生什麼事情,但是即使謠言很多,這些倒是知道的。
涼平:そんなことあるの?(笑)
有那種事情嗎?(笑)
全員:あはははは(笑)。
阿哈哈哈哈(笑)
龍一:秘密はないと思う!
我覺得沒有秘密!
慶太:うん、ないです!!
嗯,沒有!
これは読者の方からの質問。意外とたくさんきてたの。 ⑦w-inds.最大のケンカといえば?
那接下來是讀者問題。意外的還滿多人問的喔。7.說到w-inds.最嚴重的爭吵會是什麼呢?
慶太:もしかしたら、もう8年くらい、ケンカしてないよね?(笑)
該不會是,都已經8年了完全沒有吵過架對吧?(笑)
龍一:そうだよね。今、ケンカしたくないよ~(笑)。
是啊。現在,完全不想吵架喔~(笑)
やっぱり、デビュー当時の若い頃のほうがしたのかな?
果然是在出道當時很小的時候有過對吧?
慶太:うん。誰が一番上にいくか!!みたいなこととか?(笑)。
嗯。誰是在最上面呢!!之類的事情吧?(笑)
全員:あはははは(笑)。
阿哈哈哈哈(笑)
龍一:小さいことでは、結構ケンカしてたけど。でも、2人がケンカしたら1人は仲裁に回るしね?
小時候,真的很常吵架呢。但是兩個人吵架的時候總是會有一個人在旁邊當調停者對吧。
じゃあ、最大のケンカはまだで、もしあるとしたら今後だったりして?(笑)
那麼,最嚴重的爭執應該還沒有,如果有的話也是未來的事情吧?(笑)
慶太:うん。多分ね、僕がボコボコにして、一人で勝つ♪(笑)。
嗯。或許啊,我就自己和自己吵架,然後一個人獲勝(笑)。
全員:あはははは(笑)。
阿哈哈哈哈(笑)
慶太:ま~、でも、今までで最大のケンカといえば・・・僕が龍一くんの胸ぐらをつかんだことくらいじゃない?(笑)
但是啊,到目前為止最嚴重的吵架的話,應該是我抓起龍一的衣領這種程度的吧?(笑)
涼平:それを、僕が後ろで、受け止めた!!
然後我就在後面阻止他!!
慶太&龍一:やってない、やってない(笑)。
你沒有,你沒有(笑)
龍一:アツくなるくらい思い入れがある・・・というのは大事だと思うし。もしかしたら、それで親睦が深まることもあるかもしれないしね。
彼此之間有漸漸變得深厚的羈絆...我覺得這是很重要的。或許,那應該就是感情變得更深厚的證明吧。
涼平:ただ、ケンカの何が嫌いって、時間の無駄だから! やっぱり気にしちゃうじゃないですか、ケンカのあとって。そのあとの修復のことを考える時間にいろいろできるし、だったら最初から、ケンカしないほうがよくない?って思っちゃう!
只是啊,真的很討厭吵架,因為太浪費時間了!果然吵架之後會一直很在意。在那之後要怎麼修復感情,這樣的思考時間要花很多時間,就會覺得既然如此,那在一開始的時候不要吵架不就好了嗎?
慶太:みんな、ケンカって、何でするのかな?
大家,為什麼會吵架呢?
涼平:お酒飲むからじゃない? 勢いでアツくなるとか!?
因為喝酒的關係吧?突然間就變得很衝動!?
龍一:あ~。アグレッシブになるのかもね?
啊~~變得很有攻擊性對吧?
慶太:それでセーブがきかないのかな?
所以大概連控制都沒有效吧?
涼平:俺たちはみんな、お酒は飲まないからね。だからケンカもしないのかも?(笑)。
因為我們大家都不會喝酒呢。所以應該不會吵架?(笑)
これも読者の質問。⑧移動車の座席は決まってますか?
這也是讀者的問題。8.保母車的座位安排是以前就決定的嗎?
慶太:決まってます!
早就決定的喔!
龍一:8年くらい、決まってますね。僕が左の後ろ。その前が慶太。
8年前,就已經決定了喔。我是在左後方,前面是慶太。
涼平:うん。その右が僕ですね!
嗯。然後慶太的右邊就是我的位置!
龍一:僕は後ろで広々~と・・・荷物に囲まれて(笑)。キーボードとグッズと、マッサージベッドがあるから、それを押さえながら座る(笑)。マッサージベッドは僕が抑えるか、ヒジ置きで支えてますよ!
我在後座真的很~~寬...被行李包圍(笑)。鍵盤或是周邊等等,還有按摩用的床,就是這樣非常擠的情況下坐在後座(笑)因為有按摩床擋住我,所以手肘可以倚著喔!
慶太:たとえばさ、1人のときはどこに座るの?
如果啊一個人坐的話會坐在那裡呢?
龍一:1人で乗るときは、慶太の場所。
一個人搭車的話我會坐在慶太的位置。
涼平:うん、1人なら慶太の場所。
嗯,一個人的話是坐慶太的位置。
慶太:あれ? そうなんだ。じゃあ、僕が一番良い場所に座ってるんですね?(笑)。
阿咧?是這樣啊。那麼,我坐的位置是最好的位置是吧?(笑)
全員:あはは(笑)。
阿哈哈哈(笑)
龍一:そうそう! あとね、2人のイスは電動で背もたれが倒れるんですけど、僕のイスは倒れないんですよ~。一番後ろだから。
對啊對啊!還有啊,兩個人的座椅因為是電動的所以可以放下來躺在上面,但是我的就不行了喔~。因為是最後面。
涼平:いや、僕のイスも倒れないよ。後ろに荷物がありすぎて(笑)。
不不,我的椅子也沒辦法放下喔。因為後面有太多行李啦(笑)
龍一:そうえば、僕の足元なんてコロコロ~って、水のペットボトルが転がってくるからね(笑)。
如果是這樣的話,我的腳邊就常常有滾來滾去的聲音,是水瓶滾來滾去的關係吧(笑)
慶太:そろそろ、片付けようか?(笑)。
那麼差不多該收拾一下了吧?(笑)
龍一:いや、今さらだから、あのままでいいよ(笑)。
不,正是因為都到這個地步了,保持原狀最好了(笑)。
これも読者の質問。多分、前回は好きなタイプを答えてくれたから、今回はこれが多かったのかも(笑)。⑨女の子の好きなファッションといえば?
這也是讀者的問題。或許是因為上一次有回答到喜歡的類型,所以這一次的讀者問題還滿多都是這種的(笑)9.喜歡女孩子怎樣的打扮?
龍一:肌見せ! ホットパンツとか! あと、あれよくない? 肩が少し出てるみたいな??
露出肌膚!熱褲之類的!還有,那樣應該也不錯吧?稍微露肩的那種??
オフショルダーのことかな?
off shoulder之類的?
龍一:そうですね!
就是這樣!
慶太:僕はデニム、好きですね。デニムとTシャツで、シルエット重視。細身でね!
我喜歡丹寧褲。丹寧褲和T恤,有腰身的。看起來很纖細呢!
龍一:リーダーは?
隊長呢?
涼平:う~ん。人によるのかな。たとえば、僕がそのファッションが好きでも、その人っぽくなければ、正直、何とも思わない気がするんですよね~。
嗯~每個人的喜好不同吧。比方說,即使是我喜歡的樣子但是不適合那個人的話,老實說,我就覺得沒什麼感覺吧。
龍一:確かに! あとは、色使いが派手過ぎないほうが良いかな。
真的!還有就是,顏色搭配不要太鮮豔華麗比較好吧。
涼平:あ、僕、髪型は大切かもしれない! 枝毛とかないほうがいいですよね。
啊,對我來說,髮型是最重要的也說不定。髮尾不要分岔比較好。
龍一:俺、ヘアスタイルとかメークは、ラフなほうが好き。髪はボサッとしているくらいラフで、メークもしてなくてサングラスかけたりして。タンクトップにホットパンツみたいな感じがカッコイイ!!
我對於髮型或是化妝,還是比較喜歡自然的。頭髮是很蓬鬆的那種隨性,連妝也沒話只有戴墨鏡那種感覺。背心和熱褲,這種感覺真的很帥!
慶太:僕のトータルイメージは、全体的に品があることが大切。髪の毛はサラッとしてるほうが、品があって好きですね。
整體來說,整體上的搭配品味是很重要的。頭髮很有光澤的話,感覺很有氣質,我很喜歡呢。
なるほどね。3人は、洋服だけじゃなくてトータルで見ていますよ、と?(笑)。
原來如此啊。三個人,不是只有注意服裝也有注意整體感對吧?(笑)
慶太:そうですね! ヘアスタイルとかメークとかも含めて、ファッションだもんね!
是啊!髮型和化妝也包含在內,畢竟是造型的一部分嘛!
では最後! ⑩生まれ変わったら、何の職業に就きたい?
那麼最後一個問題。10.如果轉世的話,會希望從事什麼職業?
慶太:僕はね、アスリートが良いな!! ジムに通ったりするのが仕事の1つなんて、うらやましくてしょうがない!!!!
我的話應該是運動員吧!如果可以把每天去體育館當作工作的一部分的話,實在是太令人羨慕了!!!
龍一:それ、イヤになるよ、絶対(笑)。
那樣的話一定會變得很厭倦的喔,絕對(笑)
慶太:いや! 「ジムに行かなくちゃいけない」っていう言葉が、うらやましい!! 僕は、この仕事をしていると、ツアー中は地方に行くから、ジムになかなか行けない時期もあるんですよ。
不會!雖然我會說"不去體育館是不可以的!"但是很羨慕喔!我啊,因為是歌手,所以在巡演的過程中會到各地去,就無法天天去體育館了。
龍一:俺はね、モデル!
我的話,模特兒!
慶太:モデル?
模特兒?
龍一:今、身長が足りないから、生まれ変わらなければできないから。
因為現在的身高不夠高啊。如果不轉世的話沒辦法。
涼平:なるほどね。
原來是這樣呢。
龍一:だから、クリスティアーノ・ロナウドですね!
所以啊,就像小羅納度一樣!
慶太:それ、サッカー選手じゃん(笑)。
那個是足球選手啦(笑)
龍一:でも、ほらアルマーニのモデルもやってるでしょ。つまり、(アスリートとモデルを両方やるから)慶太の1歩、上ですね!!
但是,你看嘛,不是也當亞曼尼的模特兒嗎。也就是說,跨運動員和模特兒兩種身分,比慶太的更高一層呢。
全員:あははは(笑)。
阿哈哈哈哈(笑)
龍一:あ、でもやっぱり俳優にしてください。モデル級の俳優!
啊,但果然還是請當個演員吧。模特兒級的演員!
涼平くんは?
涼平呢?
涼平:何かな~~~・・・・。
要當什麼呢~~~
もう一度、w-inds.をやる、でもいいよ?(笑)。
再做一次w-inds.也可以喔(笑)
涼平:一人で?(笑)
一個人嗎?(笑)
一人はちょっと、寂しいね(笑)。
一個人的話會覺得寂寞吧(笑)
龍一:涼平がやるなら、w-inds.、僕もやるよ!!
如果涼平想的話,我也要再做一次w-inds.喔!!
涼平:でも、慶太が予定、はいっちゃってるからな~。
但是,是因為慶太早就被預定所以加入的吧~
慶太:うん! 僕は予定、はいってるからね(笑)。アスリートの予定、入れてるからね!!(笑)
嗯!我是預定的,所以早就在裡面了呢(笑)是因為已經決定要當運動員,所以加入的呢!!(笑)
全員:あはははは(笑)。
留言列表