http://web.1week.cc/entertainment/music/2011/07/13/18646/
10周年なので、今回と次回で全10問のテーマトークをやろうかなと。
因為是十周年,所以這一次和下一次的主題將要進行十個問題的問答。
慶太:ぜひ! どうぞ!!
好的!請問!!
前回のインタビュー後のアンケートで、メンバーに聞いてみたいことを募集したんだけど、その中にあった質問も混ぜています。では、さっそくスタート。①一番好きなジャケットはどれ?
上一次的訪問完之後所做的調查中,雖然有收集想要問各位的事情,但是其中也有穿插我們準備的題目。那麼,就趕快進行訪問吧。首先是,最喜歡的封面是哪一個?
龍一:今回のベスト盤! バランスが良いし、撮影の時から良い写真が撮れたなって思ってたんですよね。
這一次的BEST盤!不僅有很好的平衡,從拍攝的時候就有"拍了很好的照片呢"的感覺喔。
慶太:僕もジャケット写真は、最近のほうが好きかな~。昔は結構キマリごとみたいなものも多くて、大変だったし(笑)。
我似乎,也是喜歡最近拍的封面照呢~。以前的真的太循規蹈矩了,很辛苦呢(笑)。
表情とか? ポーズみたいなことかな?
是指表情之類的嗎?還是像POSE那種的?
慶太:はい。
是的
涼平:僕も最近の「Let’s get it on/Be As One」かな
我也是最近的「Let’s get it on/Be As One」
これは読者の方からの質問。② 10年間で、一番変化した人は?
接下來是讀者的問題。第二題,在這十周年間,變化最大的人是?
龍一:慶太でしょう!
慶太吧。
慶太:うん。僕じゃない?
嗯。應該是我吧?
涼平:別人ですね。
完全就是另外一個人呢。
龍一:全体的に、変わったね。意識だったり、姿勢だったり、僕への愛情だったり・・・どんどん変わりましたね~。
全身層次的,徹底變了呢。不論是思想上還是態度上,還有對我的愛情......都接連不斷的改變了呢。
愛情は、深まったんだよね?(笑)
愛情上應該更深了對吧(笑)
龍一:(慶太を、そうだよね?という感じで見る)
(用"是這樣對吧"的眼神看慶太。)
慶太:あははは(笑)。
阿哈哈哈哈(笑)
慶太くんは、自分でも一番変わったと思う?
慶太對於自己也是認為,自己是改變最大的嗎?
慶太:そうですね。見た目も変わったし、考え方も、昔は短気だったんですけど。それもなくなったかな。
是這樣沒錯呢。外型改變了,思考方式也是,雖然以前是很衝動的人啦。但是那個部分也漸漸不見了呢。
逆に一番変わらないのは?
相反的,最沒有改變的呢?
龍一:涼平かな。マイペースで、マイペースに変わったかな・・・という感じですけど。
涼平吧。一直都是MY PACE,然後又很MY PACE地改變了....這種感覺。
涼平:自分の中では、結構、変わった部分もありますけどね。例えば、人の痛みが分かるようになったり。今でも、昔を振り返ると、申し訳ないなって思うことがあるし。
我在心中,其實有很大的改變喔。比方說,變得比較了解人的。現在,回頭看過去的自己,其實真的感到很抱歉。
慶太:うん。あるある。
嗯嗯。有有有。
龍一:分かる。あるよね。
了解。真的。
涼平:あと変わったと思うところは、チャラチャラしてない!
之後如果說到還有什麼地方改變的話,就是現在沒有擺架子喔!
全員:あははははは(笑)。
阿哈哈哈哈哈(笑)
あれ? 昔はチャラチャラしてたの?(笑)
阿咧?以前是嗎?(笑)
涼平:チャラチャラというか、すごくモテたかった(笑)。
與其說是這樣,不如說是很想受到歡迎(笑)
全員:あはははははは(笑)。
阿哈哈哈哈哈(笑)
③10年間のなかで、もし1日だけ戻れるならどの日に戻る?
在這十年間,如果可以有讓你回去一天的機會的話,會選擇哪一天呢?
慶太:わ~。それって、その日に戻って、その日から現在までをやり直すんじゃなくて、その日だけですよね?
哇~,這個啊,想要回到哪一天...... 不是從那天開始到現在全部從頭來,而是只有那一天對吧?
そうそう。1日限定。
對對對。一日限定。
龍一:1日、どこに戻ろうかな。ミスを取り戻すか、本当に最高の一日をもう一度体験するか・・・。
一天,想要回去哪裡呢。是要修正錯誤嗎?還是真的想要再體驗最棒的那一天呢...?
慶太:うわ~、難しいね。そこ!
嗚哇~真的很難耶。這個!
龍一:僕はね・・・あの時(ライブの前日)、フレンチに行かない! 鳩料理を食べない!!(※PART1のインタビュー参照)
我的話...那個時候(演唱會前一天)不去FRENCH了!絕對不會吃鳩料理!
慶太:その日に戻って、フレンチは食べないのか(笑)。
回到那天絕對不會吃嗎(笑)
龍一:うん、ファーストフードとかにしておく(笑)。
嗯。可能會去吃速食之類的吧(笑)
涼平:僕は韓国でアジアソングフェスティバルに参加したとき。記者会見みたいなものがあって、少女時代が「w-inds.とコラボしたい」って言ってくださっていたんですけど。
我是想要回到參加韓國亞洲音樂節的時候。好像是在類似記者會的場合上吧,那個時候少女時代有說「想和w-inds.合作」
そうなんだ。まだ日本デビュー前の少女時代!
是這樣啊。還沒在日本出道的少女時代!
涼平:そうなんですよ。だから、その時に「5年後に日本でぜひ!」って言えばよかったな~って(笑)。
就是說啊。所以,如果那個時候有說"如果五年之後到日本的話請一定要和我們合作!"就好了(笑)
慶太:そうだね~(笑)。僕、どうしようかな。失敗したときもたくさんあるけど、今に支障あるほどのことはないからな~。
對啊(笑)我啊,怎麼辦呢。失敗過的經驗太多了,但是因為現在好像沒有什麼情況不好的時候......
涼平:そうだね。
是啊。
慶太:楽しかった瞬間にしようかな♪ 楽しかったこと・・・・・・ないな?(笑)
那就回到快樂的瞬間吧~很快樂的......好像沒有?(笑)
龍一&涼平:あはははははは(笑)。
阿哈哈哈哈(笑)
龍一:終わった~!
結束了!
ウソウソ、何かあるでしょ?(笑)。
騙人騙人,一定有什麼的吧(笑)。
龍一:あ、ほら! 沖縄、楽しかったよね!!
啊,對嘛!沖繩啊!不是很快樂嗎?
慶太:そうだね。楽しかった!
對耶。很開心。
龍一:あと、宮崎とか、デビュー当時、行ったよね!!
還有,宮崎之類的,出道當時有去過對吧!!
慶太:・・・宮崎?
...宮崎?
龍一:ほら、佐世保で!
就是那個嘛,佐世保的時候!
慶太:それ、「長崎」ね(笑)。
那個是,長崎喔(笑)
龍一:「崎」、違いだね(笑)。
都是"崎",差很多呢(笑)
全員:あはははは(笑)。
阿哈哈哈哈哈(笑)
④初めてサインをした日を覚えてる?
還記得第一次簽名的那一天嗎?
龍一:一緒に住んでた頃だよね。
住在一起的時候對吧。
慶太:うん。みんなで、どういうサインにしようかって考えて。
嗯。大家,一直在思考要簽什麼樣的。
サイン会議?(笑)
簽名會議(笑)
慶太:うん、サイン会議(笑)。
嗯,簽名會議(笑)
涼平:でも、多分それ、僕は出てないよ。
但是啊,好像我那個時候,一直想不出來喔。
慶太:そうだったっけ!?
是這樣嗎?
涼平:うん。二人は出来たけど、僕は全然、できなくて。最初、ローマ字で名前書いてたんですよ。「RYOHEI」って(笑)。ダサイよね(笑)。
嗯。兩個人都想好了,但是我完全無法簽成。最開始,只有簽用羅馬拼音拼成的名字而已喔。「RYOHEI」(笑),很糟糕吧(笑)
全員:あはは(笑)。
阿哈哈(笑)
サイン、いろいろ考えたの?
簽名的事情,有很很多嗎?
慶太:そうですね。漢字にしようか、英語にしようかとかね。
是啊。漢字比較好呢,還是要用英文比較好這樣。
涼平:うん。でも俺は、結局、お姉ちゃんが考えてくれたんですよ(笑)。
嗯。但是我啊,結果,還是姐姐幫我想的呢(笑)
慶太:お~!
喔~!
そうだったんだ!?では、⑤10年間のヘアスタイルで、とくに気にいってるものとか、逆にもうできないなって思うものはある?
原來是這樣啊!?那麼這十周年間的髮型,有沒有什麼最喜歡的,或是相反的,再也不會弄的造型?
涼平:ある!! 好きなのは、すっごく短かったとき。
有!!最喜歡的是,超短的時候。
慶太:金髪ね?
金髮嗎?
涼平:そうそう。アルバム「Seventh Ave.」の時期。もう二度とするか!と思ってるのは、茶髪で、ちょっと金髪が入って一番ロングのとき。時期的には「LOVE IS THE GREASETE THING」の頃かな。
對對對,風之大道第七章的專輯的時候。至於不想再用一次那種造型的是,茶色的,然後加入一點金色而且是頭髮是最長的那個時候。是「LOVE IS THE GREASETE THING」的時期。
慶太:長かったよね。金髪も入ってた!
很長呢。而且也有金髮!
涼平:あれを見るとね、許せない!(笑)。 二度とするものか!!って。今見ても、二度としないって、本当に思う。2人は何かない? 許せないの、ない?(笑)
看到那個的時候啊,想說真是太不可原諒了(笑)。想說怎麼可能會再一次。即使是現在看,也不會想再做那樣的造型。真的喔。那你們兩個人呢?不可原諒的,沒有嗎(笑)
慶太:あはは(笑)。そうだな、僕は「Another Days」のアッシュの髪型。
阿哈哈哈(笑)。嗯~我的話應該是「Another Days」髮雕用很多的那種髮型。
龍一:何で!? あれは大丈夫じゃない?
為什麼!?那個應該沒問題不是嗎?
慶太:え~。でももう、25歳だよ。
是這樣沒錯。但是我已經25了唷。
涼平:逆に、今のスタイルでやったら、いいかもよ。
相反的,如果是用現在的風格,應該不錯吧。
慶太:でも25歳で、あの髪型だとさ~。
但是在25歲的時候,那個髮型的話嘛...
龍一:大丈夫だよ。逆に、今の身長でやったらもっとカッコイイかもよ?
沒問題的啦。相反的,如果是現在的身高的話會更帥也說不定喔?
慶太:そう? じゃあ、やっちゃおうか!(笑)。スイマセン、考えを改めます!(笑)。あ、でもデビュー当時のさらっさらの真ん中分け? あれはもう、絶対ダメでしょう。どう? 想像して?
是這樣嘛?那麼,就試試看吧(笑)。對不起,我想法改變了!(笑)啊,但是出道當時,飄逸而且中分的那個啊?那個絕對是不行的吧?怎麼樣呢?想像一下?
涼平:あれ、今やったら、ちょっとエロイかもね(笑)。
那個啊,現在做的話,可能有一點色色的感覺吧(笑)
慶太:えぇ?(笑)
欸?(笑)
龍一:セクシー?
很性感嘛?
涼平:いや、セクシーというより、エロイ気がする(笑)
不是,與其說是性感,不如說是色情的感覺(笑)
全員:あはは(笑)
阿哈哈(笑)
龍一くんは?
龍一呢?
龍一:編みこみ! あれはもういいかな。
辮髮!那個已經夠了。
慶太:デビュー当時の?
出道當時的?
龍一:うん、髪の毛が痛いし、時間がかかるし、大変なんですよ!
嗯。頭髮很痛,而且太花時間了,很辛苦喔!
涼平:結構、嫌がってたよね。でも一度、編みこみにしてしまったことから、定着させるために、しばらく同じ髪型でいくことになっちゃって。
真的很討厭的感覺呢。但是,如果再一次編辮子的話,為了要固定,暫時得一直都是同樣的髮型呢。
そうだったんだ。龍一くんは、基本的には髪が長いイメージなんだよね。
原來是這樣啊。龍一,基本上都是給人長髮的印象喔。
龍一:ずっと長いですもんね。
一直都是長的呢。
そう。だから、短い髪型の今がすごく新鮮で!
對啊。所以現在的短髮造型真的很新鮮!
慶太:今後どうするの? 伸ばさないの?
以後要怎麼辦呢?不留長嘛?
龍一:もっと切りたい!
希望可以再更短!!
慶太:「短い緒方」として、しばらくはいくの?(笑)。
想要用"短髮緒方"的造型維持一陣子的形象嘛(笑)
龍一:うん。とりあえずは、さっぱりして気持ちもいいから。でも今の髪型、慶太の髪型との色違いみたいだよね(笑)。
嗯。總之,希望是維持清爽然後很舒服的感覺。但是現在的髮型,和慶太的髮型的顏色好像是不一樣的呢(笑)
慶太:俺の真似してるんですよ!(笑)
是學我的唷(笑)
龍一:(誕生日が)1日違いだから、似ることがあるんですよ~。
因為只差一天而已嘛,有相似的地方啊。
慶太:いや、俺のこと、意識してるんです!(笑)。
不是,我知道我自己在幹嘛!(笑)
全員:あははははは(笑)。
阿哈哈哈哈(笑)
留言列表