2011-11-25 01:01:15

近年は。(近幾年)

 
 
凄いよね。
 
好強大喔。

ネット。
 
網路。

インターネット。
 
網際網路。

これのおかげで世界とのタイムラグがほとんどないよね。
 
拜這個之賜和世界的時區幾乎同步無時差了呢。

向こうの歌番組とか普通に見れちゃうし。
 
看到對方國家的歌唱節目也是稀鬆平常。

俺らが10代の頃はビデオテープがすり減るまで見てたもんだね。
 
我們可是在差不多十幾歲的時候,把影帶重複看到磨損呢。

最近凄く若くて踊りが上手い子がめちゃめちゃいるらしくて
 
最近有好多很年輕又很會跳舞的孩子

聞いた話だと16才の男の子が踊りの中で「何もしないカッコ良さ」を知ってたらしい。
 
訪問他們對跳舞的感想,有個十六歲的男孩子似乎很清楚在跳舞時"什麼都不做的樣子最帥"。

マジか。
 
不會吧?

それに気付いたのは俺は3年前くらいだぞ。
 
我才在三年前注意到這件事情而已。

俺が16才の頃はただがむしゃらにとりあえず楽しく踊ってたわ!!笑
 
我在十六歲的時候沒想太多只覺得開心地跳舞就好!!(笑)

楽しみだね若い世代。
 
好期待呢這個年輕的世代。

ネットさんのおかげで海外の先生とのレッスンもネット電話でできるのよ。
 
拜網路所賜可以透過skype和國外的老師上課呢。

英会話もできちゃうしボイトレもできちゃう。
 
可以英文會話也可以鍛鍊

多様させていただいております。
 
可以做好多事情。


I know that being one of the best performer requires practice harder.

I'll do my best;-)

 

雖然知道他很努力在學英文XD

但還是想糾正一下,

I know that being one of the best performer requires practicing harder.

因為require後面是動名詞喔ww

我想這裡的practice應該不是名詞,名詞的話,

會變成 I know that being one of the best performer requires more practice.

 

 

 

 

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 kazenatsumi 的頭像
    kazenatsumi

    在風的歌聲裡

    kazenatsumi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()