我也好~~~喜歡可以用聲音用肢體語言打動人心的歌手喔www


所以,才會喜歡上你的歌聲,喜歡w-inds.~~

因為你們的表演,你們的認真,還有那一份想要讓歌迷能自信驕傲地說出你們的名字的上進心意,

真的很動人喔www


每一天都有所進步,累積下來就是個大突破www



是你教會我這個道理的<3


2012-06-16 23:01:37

取材。

最近は沢山取材を受けさせて頂いています。

最近有很多的訪問攝影行程。

今日も取材と番組収録。

今天也是雜誌訪問和節目錄影。

今回のNEW ALBUMを沢山の方にお届けしたいです。

希望這一次的新專輯可以傳達給很多很多人。


そして、FC LIVEで『糸』という曲をカバーで歌ってから

然後,因為曾經在FC LIVE翻唱"系"(絲線),

無性に『聖者の行進』というドラマをもう一度見たくなり

之後讓我極度渴望想再看一次『聖者の行進』。

見始めました。

然後就開始看了。


皆さんとてもお芝居が上手で、内容もよく心打たれております。

大家真的很會演戲,內容也常常觸動內心。


お芝居でも、音楽でも、

不論是演技還是音樂,

人の心を動かしたり、感情を最大限に引き出してくれる

エンターテイメントが僕は好きなんです。

我很喜歡能夠打動人心,盡可能激發出人極致情感的藝人

僕も出演させて頂きましたANSWERも先日最終回を迎えましたが

讓我參與演出的ANSWER也在前幾天播出最後一集,

ドラマの現場も、音楽の現場も

雖然拍攝現場不同、音樂營造的現場也不同

手法は違えど、目的は一緒なんだと思いました。

但是我想目的都是相同的。

またお芝居の仕事も出来るように日々努力します!!

為了能再繼續參與演戲工作我會每天努力的!!

 


【日文學習時間】

無性に:強烈地激發某種感情。

例:あの人に無性に会いたい。(好想好想那個人)

 

心打たれる:因~而感動。(被動語態)

例:素敵な音楽に心打たれる。

同義:心を動かす(主動);琴線に触れる(這一句是Addicted to love的其中一句歌詞喔www)

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 kazenatsumi 的頭像
    kazenatsumi

    在風的歌聲裡

    kazenatsumi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()