最後那兩句不是很確定...ORZ 還請各位指正,謝謝
MC: 本周登場的是即將在6/11發行最新單曲"明明能在夢中相見~Sometimes I Cry~"的w-inds.。
這首歌曲是由日本人首次翻唱歌手Eric Benet令人印象深刻的假音名曲Sometimes I Cry的作品。
這一次將訪問w-inds.關於MV以及演唱會等等豐富的話題。
團員的solo活動
慶太: 去年底到今年初雖然都是以w-inds.的身分活動,但一結束之後馬上又分開忙各自的solo活動了呢,這麼一想...(笑)。
龍一和涼平:(異口同聲) 是啊。
涼平: 慶太自己一個人的.....
慶太: 不是"我自己一個人"啦...(笑)對我來說第一次挑戰音樂劇,怎麼說呢...重新認知到自己在所謂的Entertainment方面呈現的範圍十分狹隘呢。
但是,希望自己能有更多樣化的表現,在更細微的部分,像是如何把台詞說地更順,或者是動作上,要把手舉到多高,或是要用多少力氣才能讓遠處的觀眾也看得清楚等等。
畢竟這一點是比較難掌握的呢,不是很清楚...涼平也參與了舞蹈的舞台劇呢。
涼平: 是啊。藉由舞蹈詮釋舞台劇,有個最大的特點是完全沒有台詞,另外就是舞蹈和演戲等等,透過兩方面所呈現的表演,雖然辛苦,但也得到很多。
龍一: 3月發行專輯之後,就開始以專輯為主題的巡迴演唱會,真的是一次收穫滿滿的巡演呢。一場一場不同的公演,自己努力的痕跡,或是突然的暴走,這樣的經驗值呢(笑)透過每場公演累積。
慶太: 和至今為止相異於w-inds.的形式,每個人也各自累積不同的經驗而成長。這是我自己感覺到的。
關於新單曲明明能在夢中相見~Sometimes I Cry~
慶太: 這首歌,在我自己的solo live tour以及w-inds.的演唱會solo corner上都翻唱表演過。原本就想唱Eric Benet的歌曲,又因為當時時常聽Sometimes I Cry。
就在想,如果我真的翻唱了這首歌的話,應該會博得滿堂采吧(大笑)
龍一: 噗.....你也太單純。
慶太: 因為很堅持歌詞部分一定要用日文詮釋,用日文.....嗯,以最接近原曲旋律的節奏感填寫,所以在聽覺上可能會有比較難以聽懂的部分,當然也有相當美麗的意境,總之就是意識著,
在以不破壞原曲歌詞的世界觀為前提的情況下漂亮地用日文詮釋呢。
關於Say So Long
涼平: Say So Long這首歌曲啊....Jeff(Miyahara)先生在製作上的風格比較隨興,比起非常精準要求一個個細節,他更注重一段一段樂句和感情的表現,感覺對了就會進入下個階段。
(字幕: 這次收錄的4首歌曲各自由不同的製作人操刀)
慶太: 很洋派?
涼平: 對啊,整個很跳TONE,反而比較難掌握。但是話說回來啊,在錄音過程並不是很順利的時候,要維持同樣的情緒,其實還滿辛苦的呢,時間拖長的話。
如果不是很在意那些直接進入下一階段時...
慶太: 畢竟時間久的話,連情緒都要精確控制。
涼平: 對對對,快一點的話其實比較容易表現。
慶太: 所謂"對於Artist的心意"吧。錄音時每個製作人也有各自的風格。這一次啊,因為有各種不同風格,想說如果每一首都有各自的欣賞者就好了呢(笑),坦白說。
龍一: 嗯...但都不錯啊。
慶太: 那是當然啊。我們的角度自然是這樣認為的。不過就看各自的心情吧。
龍一: 嗯不是,還是隨心情選擇呢。
慶太: 不過每個人有各自的喜好呢。
龍一: 嗯,我覺得關鍵是心情喔。
慶太: 啊哈哈哈哈是這樣啊,所以你希望大家隨心情選擇歌曲?
龍一:(點頭)對對對,而且還有分時段的喔。比方說早上起來或是睡前,看心情而定。
慶太: 那Say So Long你會選擇哪個時段聽?
龍一: Say So Long的話應該是早上吧...嗯也不見得啦。
慶太: 什麼啦你根本沒有整理好自己的心情啊。
關於Turned Up
慶太: 這是什麼時候? 好像是Fly High那時吧大概3年前...
龍一: 2年前吧。
慶太: ...啊2年前啊,是那樣啊?嗯就是那時為我們製作的歌曲。這一次再重新聽了這一首歌曲還是覺得很好,雖然當時就覺得不錯,只是說會更認為現在的w-inds.能呈現出更好的感覺。
這7年間所表現的舞曲其實都是很有意思的,再表現過去的作品也有不同的意義呢。
關於Together Now
慶太: 這一首歌曲是請人照著我們的要求製作的,風格又是完全不同的呢。(涼平和龍一:嗯嗯)
涼平: 真的是各有千秋呢。
龍一: 適合聽Together Now的時間點我很確定喔,是白天聽的歌曲呢。想像在公園嘛,會讓人融化呢,因為很舒服。從地面上冒出的熱氣,聽到這樣的歌曲,感覺整個人都會融化呢。
慶太: 這感覺是因人而異吧?
龍一: 也是啦。
涼平: 不過可以想像那樣的畫面呢,在公園。
關於mv拍攝
龍一: 這一次的風格就是簡約呢。這首Sometimes I Cry的翻唱,主要是慶太的歌聲和歌詞的意境,這次完成了最能直接傳達這首歌的mv內容,我想是最簡潔易懂的mv了。
涼平: 其實坦白說,就算沒有舞蹈部分這首歌也是能獨立成為一首作品的,因為慶太的高音是最厲害的。但是我們在那樣的情境下所展現的舞蹈,在另一層意義上是一種細微的情感表現,
希望這一點請各位注意看呢。
演唱會的魅力
涼平: 簡單來說就是比CD更有穿透力。
慶太: 沒錯。因為會希望將聽覺感受的,以視覺呈現。畢竟音樂用耳朵聽還是有侷限性,演唱會上的演出就是更廣泛的表現,而且自己在那氣氛之中也能跟著嗨,是個很特別的空間呢。
龍一: 真的呢,因為一完成音樂之後,做什麼都無所謂了呢。
慶太: 哈哈哈,確實是呢,對自己而言是一個可以完全解放的空間。
龍一: 是唯一一個可以自在展現的空間。
慶太: 準備一個能讓對方更加自由的舞台就是我們的角色。因為w-inds.的演唱會自由度相當高高,不論是音樂、舞蹈還是氣氛,就是這樣的感覺。
關於w-inds. LIVE TOUR 2014"Timeless"
慶太: 現在這個時代又面臨一波音樂新浪潮。復古懷舊風是現在全球樂壇流行的趨勢,到目前為止,包含我們去年和前年很多都是當時世界主流的EDM舞曲風格的演唱會,不過今年的舞台將是完全不一樣的。
龍一: 每個會場的反應都不太一樣,空間的大小或是氣氛都很不同。還有像是每年規劃想去的會場,像是今年想去哪裡然後真的到當地表演,對自己而言就像是完成了一個目標。如果今年去不了,
自然是很難過的。到各地演出與大家見面,或是可以到當地演出和大家見面,希望能製造些什麼快樂的回憶,這些都是目標呢。
慶太:龍一應該很期待每一次的外...住宿齁?
龍一: 這一次我很期待有ひつまぶし的菜單呢。裝在盒子裡的高級食材。
慶太: 你只注意那個啊?(笑)
mc: 謝謝w-inds. 期待下周能看到作品進榜喔。
留言列表