20140629音ボケPOPS聽寫簡單筆記:

(一) 這一次w-inds.歌迷梅田彩佳不是主持人,換了另外一個女孩子。

Misono: 我和他們的距離真的很近,因為很熟,所以平常不太會去意識到他們有多厲害。但是在看完演唱會之後,特別是能在武道館開演唱會,真的很感動呢。

中間那位: w-inds.剛出道時,我有加入FC喔!

Misono: 欸?! 為什麼你上次沒說? 是因為小梅在嗎 ? 因為小梅表現出來的"歌迷感"太強烈讓你很有壓力嗎? 你知道嗎,她被小梅排擠....

中間: 沒有啦不是啦。

男主持人: 回過神來想說怎麼兩邊都沒有人了。

另外一位是新來的,表示朋友是超級歌迷,還會追到國外看演唱會的那種。她說有時候會和朋友一起去看,他自己雖然也是很喜歡(不過那句子看起來是沒那麼喜歡(噗))

但不會一起追到海外去(笑)心靈上支持這樣。

 

(二)人家是越來越無法唱出太高的音,結果慶太相反(噗)

慶太: 因為我有在研究聲帶發聲和鍛鍊。

主持人: 就是那種知道什麼狀況會用到什麼肌肉要怎麼鍛鍊的程度。所以根本就是聲帶狂了吧。

Misono: 你不是肌肉笨蛋嗎? (筋肉バカじゃない?)

(*´σ`)バカじゃない! 我才不是笨蛋!!

 

(三)龍一坐姿超淑女?

龍一: 因為有四台攝影機對著我實在是太緊張了。

主持人: 看不出來你很緊張。

龍一: 其實我是在做肌肉鍛鍊(笑)

Misono: 另外兩位有什麼很堅持的事情嗎?

主持人: 你這樣問好像另外兩位從來沒有堅持過一件事情的樣子(全場爆笑)

Misono: 不是啦我是說像慶太那樣的...(說不下去) 交給你問吧(洩氣)

 

主持人: 兩位最近迷上的事物?

龍一: 我最近很喜歡生存遊戲呢(日文:サバイバルゲーム,縮寫サバゲー)因為我很嚮往很強的男人呢,想變成那樣的。小時候就很喜歡迷彩之類的。

主持人: 很有男子氣概的興趣呢。

涼平: 涼平說我一天會洗兩次衣服,因為討厭衣服堆在那裡。

主持人說: 聽起來好像是潔癖

涼平: 應該是沒有潔癖吧...我也不知道。我有嗎?(眼神看向橘慶太)

慶太: 比方說不喜歡人家喝你的寶特瓶之類的?

涼平: 嗯,事實上是真的不想呢。

慶太: 欸?!真的假的(超吃驚)

眾: 該不會你常做?

慶太: 啊...我都在演唱會隨便拿著喝說...

涼平: 可是你們(慶太和龍一)沒問題啦。

慶太: 嚇死我了...我還以為自己被討厭了13年(笑)

 

(四)演藝活動軼聞

說到出道前在代代木公園等街頭表演,一開始兩三個到最後出道之前聚集8000多人。

海外演出,涼平說會有很多意外,和彩排的時候完全不同的情況。

比方說彩排時的登場時間,和正式演出時登場時間點完全不一樣,比較早就出現在台上了,因為會很在意所以就影響到演出的心情。

還有,慶太說像是舞台升降梯的平面上升到比原本設定的最高位置還要高,結果平面發出叭哩叭哩叭哩像是要斷掉的聲音。我們三個心想糟糕了,就從升降梯往下跳。

在海外演出大多數的狀況是彩排和正式演出完全不同呢。

 

(五)w-inds.三個人各自的優缺點。

(涼平)優點:專心致志從一而終。缺點:興趣不廣。

(慶太)優點:不拘小節。缺點:易怒。

(龍一)優點:不怕生;缺點:不太會顧及周遭人的感受。

 

涼平:我絕對是不會做沒有興趣的事情的,13年來一直都是breakin'。也不是說嘗試另外一件事情之後更確定自己喜歡的是什麼,

而是我除了喜歡的之外絕對不會去碰。

主持人:這樣的態度放在戀愛上很棒呢。喜歡吃的東西也是嗎?

涼平:是呢,像是蛋包飯之類的。

主持人:蛋包..我以為是很特別的料理結果是蛋包飯啊(眾人笑)

涼平:我是真的很喜歡吃呢。有一陣子從學校回到家,傍晚的時候就自己做來吃,每天都這樣呢。就是很想吃。

龍一:我不是這麼能專注在一件事情上的人呢,因為我很容易覺得膩。所以對很多事物都還挺有興趣的。不過興趣來的快去得也快,很常變換呢。

 

(六)戀愛:

龍一:喜歡值得尊敬的人。可以教會我很多的,和我分享很多的。

戀愛態度: 在進行下一段感情之前,徹底斷、捨、離。如此才能全心全意進行下一場戀愛。

主持人: 那假設看到自己的前女友有了新歡的感受是?

龍一: 會打從心底為她開心呢。與其被不適合的人綁住,不如找到一個真正疼她的人,戀愛結婚。


涼平喜歡的對象: 常常笑容滿面的人。

涼平 :我喜歡會逗我笑的人。

慶太: 這是什麼女孩兒發言(笑)。

眾: 確實是。

主持人: 喜歡蛋包飯又喜歡會逗你開心的人。

龍一: 女子力好高啊。

慶太: 好可愛,我家隊長真的太可愛了。

涼平: 因為啊我覺得,兩人在一起很快樂,最大關鍵就是氣氛了。兩個人在一起久了,很多事情漸漸會成為習慣,如果每天都能開心大笑的話對我來說是很幸福的。

主持人:所以開朗的女孩子比較好?

涼平: 對。

misono:如果對方也是像你一樣專一的女孩,管你管地很嚴,你可以接受嗎?

涼平: 完全不介意。

misono: 那每天打電話查勤之類的?

涼平: 我完全開心。

主持人:真的很像女孩子呢。

慶太:還有一天會洗兩次衣服這一點。

主持人:啊對耶你根本就是賢淑好太太嘛!!!

眾: 對耶!!

 

從慶太的優點和缺點看起來,根本就是個情緒很不穩定的人啊(眾人笑)

misono:對啊大喇喇的人怎麼會馬上就生氣。

慶太:這個需要解釋一下。另外兩個人很清楚我的標準是什麼呢。我平常是很好相處的人。

主持人:對啊,看你說話完全不覺得。

龍一:慶太對於那種不遵守規則,沒有禮貌的人會馬上理智斷線。簡直是用制裁的方式處理。

慶太:我自己有那個開關,遇到像剛剛龍一提到的那種人,或是那種觸犯到他人的行為,開關就打開了。而且我是那種會說出來的類型。

所以不是不穩定呢。

主持人:是有標準的呢,好希望這樣的人可以改變日本喔,就像日劇會演的那種勇於力排眾議的那種人呢。

基本上是個很開朗的人,但是遇到不禮貌的人會很認真的指責錯誤。

之後是說到演唱會的舉辦,主持人還笑慶太說可不要到時打開開關啊(笑)慶太:演唱會上怎麼會打開開關啊(笑)


 

最新一期的Out Of Music部分翻譯:


涼平:總之這次SIC的錄音過程充滿驚喜呢。都是在進錄音室之後突然被告知,"這一段涼平(或龍一)來唱唱看吧"。

龍一:詳情請洽慶太先生。慶太:哈哈,只是思考哪段加入合聲更好,和怎麼唱會讓歌迷覺得驚喜而已。我只是提出想法,還是需要一起討論才能決定。

龍一:簡直就是製作人啦。


慶太:今井先生讓我聽很多demo之後,決定選Make you mine。喜歡這種懷舊復古又現代的感覺。

其實煩惱過這首歌到底該用在SOLO還是w-inds.作品,總覺得既然SOLO了,和w-inds,的風格應該清楚區分才對。

但我希望w-inds.是個經常變化的團體,因此這首作品等於是開啟w-inds.音樂風格的新篇章。

橘慶太: 我想這是一張能讓別人說出: 你們確實經常嘗試新風格呢的作品。

千葉涼平: 是一張更能突顯慶太身為主唱的作品。

龍一:對於未來的道路無所畏懼。

 

橘慶太推特更新20140701

昨日久々の休みだったので歌の練習しまくったら今朝は喉がやられてた。
喉弱っ!!

最近各方面からTimelessヤバいね!と言ってもらえてテンション上がり気味です。

10,20代には新しさを。
30,40,50代には懐かしさを感じてもらえるはず。

是非チェックしてみてください。

昨天是久違的休息日所以拚命練唱,結果今早喉嚨痛。喉嚨好弱!!

最近聽到來自各方對於Timeless"超讚"的好評,越來越興奮了呢。

希望這張專輯對於10幾20幾歲的年輕世代而言是全新聽覺享受。應該對30、40、50歲世代的人而言會有懷舊感吧。

請各位務必聽聽看。


 

橘慶太推特@Official_KEITA 更新 20140630

いつからなのか。

群れるのが嫌い。


というか、馴れ合いが嫌い。


馴れ合いは恐ろし過ぎる。


何事も身内だけで評価して、本当の価値を見失いそうになる。

自分を押し殺し群れに入る場合もある。

そして、自分さえも見失いそうになる。

僕は常に自分と向き合っていたい。

自分を知りたい。

不知是從什麼時候開始的。我討厭「成群結隊」。

更精準地說,討厭小圈圈。小圈圈模式真心恐怖。

不論任何事情只有身邊的人給予評價,似乎久而久之就會失去真正的價值。

曾經也有過壓抑真正的自己,只為融入團體。

然後差點就失去自我。

希望經常自我檢視。我想更了解自己。

 

緒方龍一推特更新 @ryu_winds
 
宮崎どうもありがとう。失敗とか心残りとか、もしかしたらあるかもしれないけど、楽しかったからそれでよし。

過程は色々あっても結果よければそれでよし。

後、人の幸せを止める権利など誰にもない。

利益や名誉の話じゃなくて、心の幸せを妨害する権利など誰にもないはずだ。

お前だよ、お前。

謝謝到宮崎看表演的各位。或許仍覺得失敗,或各種糾結,但只要當下是開心享受的,那就好了。

即使這段過程裡發生過種種,只要結果是好的,就好了。

還有,沒有誰擁有阻止一個人追求幸福的權利。

並不是指利益還是名譽,正確來說,沒有任何人有權阻止他人追求心中的幸福。

就是說你,就是你。

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 kazenatsumi 的頭像
    kazenatsumi

    在風的歌聲裡

    kazenatsumi 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()