Listen to the Rain完整版本
http://www.tudou.com/programs/view/0rvvD7oBeeE/
以下是不負責任聽寫與中譯版本。
藍色的部分,感謝日放提供,和網友迷樣的糾正^^
結論是:聽力還不夠好~"~(哭)
Remember the time あの日君の
想起 那一天放開妳
手を放したことを
的手的那一瞬間
思い出す度 Feel like crying(Hello)
每當我回憶起 就想落淚
彼方から近づく Summer days
夏天 從遠方翩然臨近
君は今どこで(Baby You)
如今 妳身在何方
And I Listen to the Rain
而我只好聆聽著雨聲
(Together~~~(in myheart )Together Forever~~~)
窓を流れてゆく
流淌過玻璃窗
雫が一つずつ
一顆顆雨滴滑落
優しく心撫で
溫柔地撫慰那顆心
Remind of you
勾起關於妳的記憶
シーツに包まって
裹著被單
遠い夢数え
細數著那遙遠的夢
見てた町のシルエット
街道輪廓依舊
同じなのに。
如今人事已非。
Remeber the time あの日君が
當我想起 那一天妳
急に泣いた訳は
之所以突然落淚的理由
たぶん僕のせいなんだね
或許都是我的錯吧
寂しさに気付けなくて
沒有注意到妳的寂寞
自分の事だけで(Baby You)
只是自顧自地
And I Listen to the Rain
而我只好聆聽著雨聲
FOREVER ~~ TOGETHER~~ FOREVER
雨は花の色を
雨水讓花朵的顏色
鮮やかにするけど
更加鮮艷
影の色をもっと深くする
卻那陰影的顏色,更加深遂
目を閉じてReplay
輕閉雙眼 回憶重播
君がいた部屋で
在妳曾經所在的房間
何気ないすべて、愛しかった
那假裝坦率的一切,讓我眷戀
Remember the time あの日君の
回想起 那一天放開妳的
手を放したことを
手的那一瞬間
思い出す度 Feel like crying(Hello)
每當我回憶起 就想落淚
彼方から近づく Summer days
夏天 從遠方翩然臨近
君は今どこで(Baby You)
如今 妳身在何方
And I Listen to the Rain
而我只好聆聽著雨聲
(Together~~~(in my heart)Together Forever~~~)
真夜中に一度、電話をくれたね
在深夜中曾經,打了一次電話給我吧。
ずっと待っていたのに、出れなかった。
明明一直等待,卻沒有接到。
How can I rewind?
我怎能倒轉?
Rewrind the time
倒轉那時光
愛していると 伝えたかった
好想告訴妳 我愛妳
Remeber the time あの日君が
當我想起 那一天妳
急に泣いた訳は
之所以突然落淚的理由
たぶん僕のせいなんだね
或許都是我的錯吧
寂しさに気付けなくて
沒有注意到妳的寂寞
自分の事だけで(Baby You)
只是自顧自地
And I Listen to the Rain
而我只好聆聽著雨聲
FOREVER ~~ TOGETHER~~ FOREVER