PATIPATI採訪日記

20130910  

(原圖: PATiPATi 最終号. w-inds. 拍圖 2 of 4p. via ameblo。 二轉KのMagaz via Weibo)

 

昨天沒看到以下新聞,想說連PATIPATI都要走入歷史了,真的很感傷...

畢竟PATIPATI一直都是很照顧w-inds.和他們三人solo活動的雜誌呢...

而且每一次的照片都拍得比官方還要帥,還要有sense!!

 

然後就在另外一個新聞看到這個!!!

 

2013/9/10追加新聞! PATIPATI螢幕化!  

所以以後可以繼續期待w-inds.上節目了!!!

 

http://www.barks.jp/news/?id=1000094239

2013-09-09 11:00

 

音楽雑誌『PATi PATi』がテレビ番組となって10月より放送開始

音樂雜誌PATIPATI將在10月份開始螢幕化播出。 

 

本日99日発売の10月号をもって休刊を発表している月刊音楽雑誌『PATi PATi(パチパチ)』がMUSIC ON! TV(エムオン!)のテレビ番組へとメディアを移行し、同名を冠した新番組『PATiPATi』を201310月より放送開始することが決定した。

月刊雜誌PATIPATI發表本月9月9日所發行的10月號雜誌將是最後一期,並從此休刊走入歷史,但之後仿效MUSIC ON! TV(エムオン!)以轉換媒體螢幕化的形式,以同名新節目PATIPATI,

於2013年10月份播出。

 

これまで多くの読者とアーティストに愛され、音楽シーンを盛り上げてきた同誌が、新たにスタートさせる“動くPATiPATi”。今後、様々なコンテンツが展開されていくとのことなので、

注目だ。

至今為止受到廣大讀者與藝人喜愛,推廣音樂的該雜誌,將重新開始,"啟動吧PATIPATI"。 今後,也將以各種不同的內容發展,備受矚目。

【番組概要】

PATiPATi

放送日:毎週水曜日23:3024:0030分)

每周三晚上11:30~12:00

 

109日(水)から放送スタート

10月9日開始播出

 

※リピート放送: 毎週金曜日18:3019:00、毎週火曜日7:007:30

重播時間: 每周五晚上六點半到七點;每周二早上七點到七點半

 

内容:毎月第1週と第3週は、ビッグアーティスト特集やアーティストによるレギュラーコーナー『PATiPATi』編集長イチ押しアーティスト紹介などをお届け。

また第2週と第4週は、『PATiPATi』が選んだミュージックビデオを続々オンエア。

 

內容是,每個月的單數周,將播出超級巨星特別專訪以及常態單元"PATIPATI總編輯最推薦的藝人介紹"。

偶數周是,PATIPATI精選的PV播出。

 

PATiPATi WEBhttp://www.pati2.com

PATiPATi公式ツイッター:@PATiPATi_WEB


 

ソロ活動を経て、新曲&ツアーを発表!3人の今の心境を、昔話を交えて聞いたよ。

經過SOLO活動之後,陸續公布新單曲和巡迴演唱會的消息囉!

這一次的採訪話題將綜合三人現在的心境和過去歷程的心情喔。

 

http://www.pati2.com/monthly/1310/winds.html

今月の裏話

這個月的幕後花絮

 

「最終号にはw-inds.の3人で出たい!」という慶太からうれしいお言葉をいただき、3人の近況報告やリリース&ツアーが決定しているw-inds.のこれからについて話をしてもらいました!

最後一期希望是w-inds.三個人一起上雜誌! 收到來自慶太的令人開心的話語,因此決定這一次的訪問主題將以三個人的近況報告、發行和決定演唱會日期的w-inds.今後的

發展為主!

 

ソロとしてバンド活動をスタートした龍一くんは、「バンドでも立ち位置がこの左側だったんで、ここだと落ち着くから自然とできたんですよね」と、

以樂團形式開始solo活動的龍一說,即使是在樂團,我站的位置還是在左邊,因為站這個位置果然比較能冷靜,可以自然而然地表演呢。

 

w-inds.でも左側のポジションが多いのでキメの場所というのがあるそうです。でも撮影中に「話している感じでお願いします!」とカメラマンが言うと、

似乎是在w-inds.時多半都是站左邊的位置,有很多是龍一既定的習慣呢。但是在拍攝過程中,當攝影師說"請擺出正在談話感覺的樣子"時,

 

「龍一くんと涼平くんは両脇だからいいよね。僕は真ん中だから、どっちを見たらいいかわからなくなるよ(笑)」と慶太が立ち位置の悩みを(笑)。

"龍一和涼平在兩邊所以很自在呢。我因為在中間,真的不知道到底該看哪邊比較好(笑) "慶太表示因為站的位置而煩惱(笑)

 

最後まで笑いの絶えない和やかな現場となりました!(石森)

一直到最後都還是笑聲不斷和樂融融的拍攝現場!(石森)

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 kazenatsumi 的頭像
    kazenatsumi

    在風的歌聲裡

    kazenatsumi 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()