公告
(一)本站內容為:(1)w-inds.相關資訊彙整、翻譯以及(2)個人對於w-inds.音樂作品心得。
(二)資訊來源包含官方聲明、媒體報導、Twitter、Facebook、Instagram等傳媒刊載文章。
(三)翻譯文字未經本人同意不得任意轉載。
(四)另一個網誌 http://kohanewing.hatenablog.com/
目前分類:網站、平面雜誌專訪 (107)
- Feb 17 Fri 2012 20:19
「10周年を迎えて感謝の気持ちが強くなった」w-inds.インタビュー前編&後編(中文翻譯)
- Aug 15 Mon 2011 20:53
ONYOURMARK訪談/w-inds.
- Jul 21 Thu 2011 20:17
(part5)w-inds.十周年連續五周的訪問最後一回!!(翻譯)
不知道為什麼,看到最後很感動......
默默地想哭.....(笑)
有來生的話,希望可以再遇到你們......
では、10問10答の続き。⑥10年間、メンバーに秘密にしてることはある?
- Jul 13 Wed 2011 20:21
【Part4】w-inds. 5週連続登場! 10周年を語り明かす徹底ロングインタビュー (翻譯)
http://web.1week.cc/entertainment/music/2011/07/13/18646/
10周年なので、今回と次回で全10問のテーマトークをやろうかなと。
因為是十周年,所以這一次和下一次的主題將要進行十個問題的問答。
慶太:ぜひ! どうぞ!!
- Jul 06 Wed 2011 16:13
(part 3)w-inds.5週連続で登場!(翻譯)
http://web.1week.cc/entertainment/music/2011/07/06/18226/
昔より、歌詞の意味が理解できるようになったな…と思う曲はある?
比起以前,到現在有感覺到"對於歌詞的意義有更加了解"的歌曲嗎?
龍一:それはもういっぱいありますよ~! まずは「Long Road」。
- Jun 30 Thu 2011 18:29
【Part2】w-inds. 5週連続登場! 10周年を語り明かす徹底ロングインタビュー (翻譯)
看到他們分享這麼多經驗,再一次確認,橘慶太的記憶力真的很驚人XD
最近有好好睡覺就好......四月份的時候實在是太可怕了......ˊˋ
是說我有衝動想要再把所有的PV看一次XDDD
多變的天空的黎明真的很印象深刻bb很漂亮的天空和雲彩= ˇ =
- Jun 29 Wed 2011 18:26
w-inds. 5週連続登場! 10周年を語り明かす徹底ロングインタビュー(翻譯)
超長的一段訪問!!!!但是我翻譯完了!!!(轉圈)
http://web.1week.cc/entertainment/music/2011/06/22/17498/
w-inds. 5週連続登場! 10周年を語り明かす徹底ロングインタビュー
w-inds.連續五周登場! 徹底談論分享10周年心得的長篇訪問